Volgarmente detto

Io, se stiamo solo sulla lingua, sono uno che all’italiano preferisce di gran lunga il dialetto, ché, se dici grembiule, niente, ti viene in mente; mentre se dici parannanza intuisci subito che hai a che fare con qualcosa che ti ripara il dinnanzi.


technorati tags: , , ,

11 commenti:

E questo a proposito di... ?

è per via della maggior forza espressiva del dialetto...
Tra l'altro è mooolto più musicale!

E' vero, è molto più evocativo: per esempio vuoi mettere la differenza tra le parole 'ntosta l'acqua e quella più fredda di frigorifero?

Per noi toscani il problema non si pone o si pone solo parzialmente, infatti la maggior parte delle parole del nostro dialetto ha un riscontro nella lingua italiana. Il grembiule da noi si usa comunemente, così come grembio. Per la verità a me sembra molto più musicale di parannanza e più evocativo, infatti ricorda il grembo.

@ clé a proposito di etnolinguistica, perché non si capiva? :-D

@ fra come non essere d'accordo

@ paolo il napoletano è il padre di tutti i dialetti, pieno di perle di saggezza

@ helga, il lemma grembiule ricorda grembo in maniera arbitraria (però condivisa) e non connota il termine per quanto riguarda il suo utilizzo, cosa che invece fa il dialetto. è il dialetto che parte dalla realtà, dai bisogni, e la sua forza espressiva deriva da questo. l'italiano, che ha altri pregi (per es.: è adattabile ai cambiamenti sociolinguistici) è molto più concettuale, più freddo, proprio perché non passa dalle mani, dall'esperienza. purtuttavia, in questo caso, la musicalità di grembiule è pari se non superiore a quella di parannanza. epperò non mi sentirei di far derivare da questo esempio una regola generale. la musicalità del dialetto è riconosciuta.
son salito sulla cattedra...si capisce che ho un ego che non entra nemmeno al Circo Massimo.

Che bello che sei.

Beh, è chiaro che con le chiacchiere sei bravino... sei capace di argomentare qualsiasi cosa. Ti ricordo però che grembio e grembiule sono termini della lingua italiana quanto del dialetto toscano, sicuramente di quello pistoiese! Non è una parola composta e non contiene in verbo che ne connota l'utilizzo ma senz'altro è comprensibile in che zona indossarlo... sul grembo, appunto. Forse, proprio perchè non è specificato l'uso, il grembiule è più elegante. Può essere un capo d'abbigliamento puramente decorativo o estetico. Mentre il tuo parannanza serve solo ed esclusivamente agli zozzoni! ;)

helga, ma è davvero un dialetto quello toscano o è il primo vero volgo? e quello piemontese non è solo un'inflessione? che poi parannanza è romagnolo e io sono di madrelingua ciociara :-D

parannaza??
Ma che dialetto è?!
Ah, romagnolo.

Io, se stiamo solo sulla lingua, impazzisco per le inflessioni del sud.

ps. un dialetto che non sopporto -chiedo venia a chi proviene da quella regione- è il veneto.

Certo che è un dialetto il toscano! Che poi sia stato scelto come lingua per tutta la penisola è un altro discorso! La lingua italiana si evoluta per conto suo e il toscano... è rimasto più o meno lo stesso.

Posta un commento